شرى واشترى
كلمتان متقاربتان أصلهما واحد في اللغة والعجيب إن معناهما ليس مختلفاً فقط ولكن أيضا فيهما تضاد في المعنى والأسلوب القرآني معجز في هذه المسألة.
شرى وردت في القرآن أربع مرات بمعنى باع وهي عكس كلمة اشترى بالضبط.
(وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين) آية (20) من سورة يوسف.
في قصة يوسف عندما أخذوا يوسف إلى مصر ليبيعوه وكانوا قد سرقوه من البئر فهو حر وليس عبداً لذلك باعوه بثمن بخس حتى لايفتضح أمرهم وكانوا فيه من الزاهدين أي أرادوا التخلص منه بأي ثمن.
(ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد) آية (207) من سورة البقرة.
يشري هنا معناه يبيع فهو يبيع نفسه لله لنيل مرضاة الله تبارك وتعالى ويضحي بنفسه ويجاهد ويستشهد في سبيله. إذن شرى بمعنى باع.
أما اشترى واشتقاقاتها وردت في القرآن 21 مرة وهي بمعنى أخذ شيئاً ودفع مقابلاً له، أخذ مادة ودفع الثمن.
(وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه) آية (21) من سورة يوسف.
الذي اشترى يوسف من الذين شروه في قصة يوسف.
(إن الذين اشتروا الكفر بالأيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم) آية (177) من سورة آل عمران.
أخذوا الكفر وباعوا الأيمان إذن أخذوا شيئاً مقابل شيء.
إذن هذا الفرق بين شرى واشترى: شرى بمعنى باع واشترى بمعنى أخذ بمقابل
منقول من منتديات عربية